外面天空阴暗起来,要下雨。一年过得真快,一年前这个时候小志在宿舍里跳起来说“你们知道吗?地震了!”,我揉着刚睡醒的眼睛走到他电脑前看了两眼那个刚打开的网页,没想太多。现在觉得这个场景还像发生在昨天,可是那么多鲜活的生命已经永远离开了我们。
对于汶川地震,看着那些图片,我认为我的一点点悲痛是渺小到不需要发出任何声音的。我不看与地震有关的纪念活动和晚会,泪水或许只能让我得到良心免责释放的快感而已,毫无用处。一年过后,我问自己,除了捐了点钱你还做过什么,结果很惭愧,没有,但愿再过几年,我可以做点什么。
去年期末的形势任务课作文是关于地震的题目,我写善款挪用的问题,果然成绩被降了一个等第。震后一年,艾未未在不懈地调查统计着死难学生的人数,政府却对此讳莫如深,这些阿拉伯数字让人揪心,都是一个个孩子啊!
灾区人民不需要“我们在一起”的这种破烂句子,他们需要房屋和生计,灾区人民不需要在电脑前发情地打几个字就热血澎湃的小青年,他们需要有财力的社会和实干家。我们要走的路还很长很长,就从做好身边的事开始吧。
愿逝者安息。
[2009-05]
翻过去的笔记本,看到高二时读《Gone with the Wind》抄下的句子,想起那段日子来。我还记得书是在“优惠书店”买的,绿色封皮的盗版“原版书”,厚厚的分上下两册,买回来翻开第一页我就蒙了,满满一面单词好像只认识am/is/are,冷静下来再看一遍,还好,其实一半的单词还是认识的,呵呵。看完上册后,我发现只懂一半单词完全足够了,同时让我吃惊的还有原来试卷之外的英文可以那么美丽。
《Gone with the Wind》的中文名字被译成《乱世佳人》或《飘》,但我在心里一直把它译成“随风而逝”,字面的意思本来就很优美。
看着高中时的字迹,真让人想起那时沉静的心。当时摘抄下来的一些句子,今天再看,才感到稍微懂得了一些,真希望现在的我能找回那份翻动书页的简单干净的心情,永不停止学习。
嗯哼,明天又是新的一天,欧不?
I have something so important to tell you that I hardly know how to say it. – Ashley
Land is the only thing worth working for, worth fighting for – worth dying for! – Gerald
For a woman, love comes after marriage. – Gerald
Some day I'm going to do and say everything I want to do and say. – Scarlett
Love isn't enough to make a successful marriage when two people are as different as we are. – Ashley
Sugar always caught more flies than vinegar. – Mammy
It's terrible when women can't cry. – Melanie
I'd cut up my heart for you to wear if you wanted it, I'd do anything for you! – Scarlett
There's always somebody who takes care of people who can't take care of themselves. – Scarlett
I want you more than I have ever wanted any woman – and I've waited longer for you than I've ever waited for any woman. – Rhett Butler
I believe women could manage everything in the world without men's help – except having babies, and God knows, no woman in her right mind would have babies if she could help it. – Scarlett
I want money more than anything else in the world. – Scarlett
Hardships make or break people. – Rhett Butler
Why can't they look forward and not back? And the sooner we forget it, the better we'll be. – Scarlett
I've never yet wanted a woman bad enough to marry her. – Rhett Butler
Everybody who was anybody got wounded. – Merriwether
Beauty doesn't make a lady, nor clothes a great lady. – Rhett Butler
She is the only dream I ever had that lived and breathed and did not die in the face of reality. – Ashley
I loved something I made up, something just as dead as Melly is. I made a pretty suit of clothes and fell in love with it. And when Ashley came riding along, so handsome, so different, I put that suit on him and made him wear it whether it fitted him or not. And I wouldn't see what he really was. I kept on loving the pretty clothes – and not him at all. – Scarlett
Scarlett, I was never one to patiently pick up broken fragments and glue them together and tell myself that the mended whole was as good as new. What is broken is broken – and I'd rather remember it as it was at its best than mend it and see the broken place as long as I lived. – Rhett Butler
I'll think of it all tomorrow, at Tara. I can stand it then. Tomorrow, I'll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day. – Scarlett
我对西洋节日的态度有两种:一定不会过的和一定会过的。一定不会过的如情人节、圣诞节,一定会过的如母亲节。情人节不送花和礼物的人能找到女朋友吗?哈哈!只过母亲节不过情人节的人老婆会有意见吗?哈哈!
祝妈妈节日快乐,永远年轻!
云
母亲
老了,垂下白发
母亲你去休息吧
山坡上伏着安静的儿子
就像山腰安静的水
流着天空
我歌唱云朵
雨水的姐妹
美丽的求婚
我知道自己颂扬情侣的诗歌没有了用场
我歌唱云朵
我知道自己终究会幸福
和一切圣洁的人
相聚在天堂
(海子 《给母亲(组诗)》之三)
五月的早上,他蹲在路边,默默看着开红色小花的三叶草,时而深深低下头去。我走出十几步后停下来,转过身子望着他,同病相怜。路上电动车、自行车、行人来来往往,他只是注视着那一簇植物不为所动,又痛苦又淡定,暖暖的阳光洒在心酸的人身上,又寂寞又美好。
第一次看到四叶的三叶草,是同班的女生得意地翻开笔记本,向我炫耀夹在当中的那四瓣小叶子。
我夹在人潮中穿过这个庞大空洞的城市,1号线、2号线、6号线,6号线、2号线、8号线。末班的地铁站台十分冷清,6号线的车要十几分钟才有一趟,我踱来踱去听着老柴的交响曲,其实也听不到什么,汽车的鸣笛声很容易就淹进耳朵。他的形象挥之不去。
在回学校的路灯下,我问自己:你真能成为一个铁石心肠的船长吗?
窗外阳光真温暖。
寻找四叶草的人,谁都不了解你的痛苦,只是要记得,当你独自一人,那些晴朗的悲伤对着自己但说无妨。













留言